Job 4:10

SVDe brulling des leeuws, en de stem des fellen leeuws, en de tanden der jonge leeuwen worden verbroken.
WLCשַׁאֲגַ֣ת אַ֭רְיֵה וְקֹ֣ול שָׁ֑חַל וְשִׁנֵּ֖י כְפִירִ֣ים נִתָּֽעוּ׃
Trans.

ša’ăḡaṯ ’arəyēh wəqwōl šāḥal wəšinnê ḵəfîrîm nitā‘û:


ACי  שאגת אריה וקול שחל    ושני כפירים נתעו
ASVThe roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.
BEThough the noise of the lion and the sounding of his voice, may be loud, the teeth of the young lions are broken.
DarbyThe roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken;
ELB05Das Brüllen des Löwen und des Brüllers Stimme sind verstummt, und die Zähne der jungen Löwen sind ausgebrochen;
LSGLe rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées;
SchDas Brüllen des Löwen und die Stimme des Leuen verstummt, und die Zähne der jungen Löwen werden ausgebrochen.
WebThe roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin